Skip to content

Egy siíta imám, aki héberül a békéről beszél

Sayyed Mohammad Ali al HusseinyMuhammad Ali Al-Husseini dacol Iránnal és a Hezbollahhal, és nem fél filoszemita kijelentéseket tenni. Az izraeli polgároknak a libanoni imámokról általában a zsidó állam megsemmisítésére uszító vallási és terrorista szervezet, a Hezbollah jut eszébe. Bejrút egyik imámja azonban a közösségi médiában héber nyelven (!) közzétett, békére és erőszakmentességre felszólító üzenetekkel lepte meg a nyilvánosságot.

„Arra szólítjuk fel a rabbikat, lelkészeket és muszlim imámokat – legyenek akár szunniták, akár siíták –, hogy szorítsák háttérbe azon vallási hagyományokat és szövegeket, amelyek erőszakra ösztönzik híveiket. Ezek ugyanis veszélyesebbek az atomfegyvereknél” – írta Sayyed Muhammad Ali Husseini, a siíta Arab- Iszlám Tanács főtitkára még február elején megjelent héber nyelvű Facebook posztjában.

Mindössze néhány nappal az után, hogy Hassan Nasrallah sejk, a Hezbollah vezetője az Izrael elleni háború lehetőségét vetítette előre, s szervezete két izraeli katona halálát okozó támadást hajtott végre a libanoni határon, Husseini úgy fogalmazott, hogy a vallási szövegeket a maguk történelmi kontextusában kell értelmezni, nem pedig folytonos bujtogatásra használni mások ellen.

Az imám kifejtette, hogy „a különféle célok elérése érdekében erőszakra és kegyetlenségre ösztönző vallási szövegek nagyon veszélyes eszközök bizonyos, korábban már megnevezett csoportok kezében. Az ilyen szövegek vallási szentesítést adnak az erőszakos és gyilkos cselekedeteknek, holott nyilvánvaló, hogy alkalmazásukra konkrét, történelmileg behatárolt helyzetekben került sor, és nem feltétlenül vonatkoztathatók a jelen korra. Minden helyzetnek megvannak a maga sajátos, egyedi körülményei.”

Nem ez volt az első alkalom, hogy Husseini az izraeli közönséghez fordult. Január 19-én videóüzenetet tett közzé a Facebookon „unokatestvéreinknek, Ábrahám fia, Izsák gyermekeinek” címezve. „Abban hiszünk – mondta tört héberséggel –, hogy a zsidók ugyanúgy nem gonosz emberek, mint ahogy a muszlimok sem mind terroristák.

Mi, rokon népek, tegyük félre konfliktusainkat, és tartsuk távol magunkat a gonosztól és a gyűlölködéstől! Legyünk egyek békében és szeretetben!”

Muaz Kasasbeh jordán pilóta elégetése hírére az imám a következőt írta Facebook oldalán: „Tegnap láttuk és hallottuk, hogyan égették el egy embertársunkat. Hát újra visszatért a holokauszt?”

Elfordulva az iráni vezetés iránti hagyományos siíta lojalitástól, Husseini a Libanon fölött gyakorolt totális iráni kontroll ellen is felemelte szavát. „Nem új keletű dolog – nyilatkozta az Egyesült Arab Emírségek-beli Al-Aan televíziós csatornának még 2014 májusában – hogy az iráni rezsim nyíltan hangoztatja nemzetbiztonsági, gazdasági, politikai, sőt vallási uralmát Libanon fölött. Erre már korábban is fegyelmeztettünk, ezt elítéltük, és soha nem fogjuk elfogadni.”

Eddy Cohen, a Bar-Ilan Egyetem Kommunikációs tanszékének előadója, aki segített Husseininek üzenete lefordításában, azt nyilatkozta az izraeli hadsereg rádiójának, hogy nem tudja, mennyire tekinthetők Husseini gondolatai mérvadónak Libanonban, de az látható volt, hogy az imám nem félt közzétenni őket héberül a Facebookon, ahol mintegy 1800 követője van. „Husseini mérsékelt [képviselője az iszlámnak], Libanonban pedig a legtöbb embernek már elege van a háborúból és az ellenségeskedésből” – summázta helyzetértékelését Cohen.

A Times of Israel cikkét Kalcsics Ildikó fordította

forrás: http://www.szombat.org

Back To Top